ariadne_chan (
ariadne_chan) wrote2007-06-27 09:01 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
TRC 158 translated to spanish
Tsubasa Reservoir Chronicle Capítulo 158 from japanese by
ashura_sama and
inarikami and to spanish by
ariadnechan
Hola hoy se demoro un poco Ashurasama pues había salido una versión en chino pero prefiero de las traducciones que conozco hacer la mía así que aquí va todos mejoramos en casa mi chiquito se golpeo en la escuela pero no fue grave solo un susto ayer, ahora viene lo difícil mañana tengo que hacer un disfraz de cohete ideas???
Capítulo 158
"La otra maldición"
-01- (splash: Larg y Soel)
Si cierras los ojos,
Una puerta se abre---
Es el lugar llamado "el mundo de los sueños". (N/T: inarikami lo toma como nosotros)
-03-
Fei Wang: ¿Quién dejara este lugar? Solo puede ser uno. (N/T: es un poco diferente, de lo que le dijo a Yuui pero claramente omitió la parte donde uno moría.)
Fei Wang: Escoge.
-04-
Fei Wang: Tú o
Fei Wang: el otro.
Fai: (N/T: Ha vuelto el globo de texto en blanco de la perdición ¡jijiji!)
-05-
Yuui: ... Fa...i.
Fei Wang: Escogiste.
El resultado es este.
Fei Wang: La vida que has escogido borrar.
Fei Wang: Ahora deberás responsabilizarte sobrellevarla contigo .
Fei Wang: Esta es
Fei Wang: una maldición.
Yuui: ¡¡¡Fai---!!!
-06-
Fei Wang: ¿Quieres hacer denuevo? Tu elección.
Fei Wang: ¡Quieres que el tiempo vuelva atrás?
Yuui: Eso.. no puede hacerse...
Fei Wang: Supón que si se pueda.
Fei Wang: ¿Qué harías?
Fei Wang: Si pudieras resucitar a los muertos, ¿Qué harías?
-07-
Yuui: Fai...
Yo haría... (N/T: dice "Fai [demarcar objeto]". Lo dejo ashura sama como "I'd" para llenar la segunda parte del globo; inarikami lo traduce como “could”.)
Fei Wang: Por esa razón,
Fei Wang: Hay algo que debes hacer, por mi sin importar que.
Yuui: ¿Qué...?
Fei Wang: Muy pronto, el que vendrá a buscarte aparecerá.
Fei Wang: Por lo que muy probablemente saldrás de aquí.
Fei Wang: Sin embargo, en el momento preciso...
-08-
Fei Wang: La razón por la que fueron encerrados aquí separados por siempre.
Fei Wang: Si la persona que exceda tus poderes mágicos aparece ante ti, a esa persona, Deberás matarla.
Fei Wang: Y,
Fei Wang: la otra maldición...
-09-
Yuui: ¿El mundo... esta siendo destruido...?
-10-
Ashura-ou: vine por ti.
Yuui: ¿... Desde Gehenna...? (N/T: es la palabra islámica para "infierno" y hebrea para “purgatorio”. el kanji aquí es 地獄. ósea, Gehenna.)
Ashura-ou: Desde otro mundo.
-11-
Ashura-ou: ¿Me pregunto si prefieres quedarte aquí?.
Yuui: Por que...... hay algo... que debo hacer.
Ashura-ou: Si es así¿ entonces debieras dejar este lugar?
Ashura-ou: Debes vivir. (N/T: Literalmente, "if you don't live", si tu no vives)
-12-
Yuui: ¿Para estar en la desgracia...?
Ashura-ou: Para lograr cumplir un deseo.
-13-
Ashura-ou: Vamos.
Ashura-ou: Por que este es solo un mundo entre muchos. (N/T: es la misma línea del capi 148, la que fue mal traducida pues pensé que fay era nativo de Celes.)
-14-
Ashura-ou: ¿ Cual es tu nombre?
Yuui: ... Fai.
-15-
Ashura-ou: Así es.
Ashura-ou: Tú, habiendo recibido las memorias de este niño, deberías saberlo.
Ashura-ou: En ese entonces, a este niño le preguntaron lo mismo, y el te escogió a ti,.
Ashura-ou: Fai. No, tu nombre real es Yuui, ¿no es así?
Ashura-ou: Tú te presentaste con el nombre de este niño, quien había muerto allí,
Ashura-ou: Borraste el nombre de, Yuui, de este mundo.
Ashura-ou: Sin embargo,
-16-
Ashura-ou: Aún así, tu pecado no ha desaparecido.
Ashura-ou: Esta bien,
Por que he hecho que los dos que vinieron contigo vieran todo...
Ashura-ou: Tu pasado.
-17-
Ashura-ou: Ahora, mostrémosle el verdadero tú.
Fai.
-18-
Ashura-ou: La promesa que me hiciste en el pasado,
Ashura-ou: Lo que tu sabes es.
-19-
Fei Wang: ... Otra maldición.
Yuui: ... ¿Eh?
-20-
Fei Wang: No es necesario que recuerdes.
Fei Wang: esta maldición.
Fei Wang: Yo, haré que hagas el viaje.
Fei Wang: Un viaje a través de distintos mundos,
-21-
Fei Wang: Acompañado
La princesa del desierto y el duplicado que he preparado,
Fei Wang: Deberás seguir mis movimientos.
Teaser: Nuevamente, la mano de Fei Wang Reed!
¿Cuál es el verdadero objetivo
El real deseo del rey obscuro?
traducción de
inarikami san
traducción de Ashura sama
Sobre el capitulo nosotros sabemos que lo de la madre de kurogane y que el terminara solo y fuera con Tomoyo quien lo enviaría de viaje también fue idea de FWR, entonces por que olvido mencionarlo o se le ocurrió a medio camino???
Pobre fay abrazando al zombie!!!
Creo que Ashura aún esta drogado o es malito maloso esa risa que no se le quita de la cara mientras hace cosas malas!!!
Que le estará pasando a Xiao??
Kurogane se ve muy preocupado por Xiao y muy enojado de seguro con Ashura ou
O por que FWR no lo menciono??!!!
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Hola hoy se demoro un poco Ashurasama pues había salido una versión en chino pero prefiero de las traducciones que conozco hacer la mía así que aquí va todos mejoramos en casa mi chiquito se golpeo en la escuela pero no fue grave solo un susto ayer, ahora viene lo difícil mañana tengo que hacer un disfraz de cohete ideas???
Capítulo 158
"La otra maldición"
-01- (splash: Larg y Soel)
Si cierras los ojos,
Una puerta se abre---
Es el lugar llamado "el mundo de los sueños". (N/T: inarikami lo toma como nosotros)
-03-
Fei Wang: ¿Quién dejara este lugar? Solo puede ser uno. (N/T: es un poco diferente, de lo que le dijo a Yuui pero claramente omitió la parte donde uno moría.)
Fei Wang: Escoge.
-04-
Fei Wang: Tú o
Fei Wang: el otro.
Fai: (N/T: Ha vuelto el globo de texto en blanco de la perdición ¡jijiji!)
-05-
Yuui: ... Fa...i.
Fei Wang: Escogiste.
El resultado es este.
Fei Wang: La vida que has escogido borrar.
Fei Wang: Ahora deberás responsabilizarte sobrellevarla contigo .
Fei Wang: Esta es
Fei Wang: una maldición.
Yuui: ¡¡¡Fai---!!!
-06-
Fei Wang: ¿Quieres hacer denuevo? Tu elección.
Fei Wang: ¡Quieres que el tiempo vuelva atrás?
Yuui: Eso.. no puede hacerse...
Fei Wang: Supón que si se pueda.
Fei Wang: ¿Qué harías?
Fei Wang: Si pudieras resucitar a los muertos, ¿Qué harías?
-07-
Yuui: Fai...
Yo haría... (N/T: dice "Fai [demarcar objeto]". Lo dejo ashura sama como "I'd" para llenar la segunda parte del globo; inarikami lo traduce como “could”.)
Fei Wang: Por esa razón,
Fei Wang: Hay algo que debes hacer, por mi sin importar que.
Yuui: ¿Qué...?
Fei Wang: Muy pronto, el que vendrá a buscarte aparecerá.
Fei Wang: Por lo que muy probablemente saldrás de aquí.
Fei Wang: Sin embargo, en el momento preciso...
-08-
Fei Wang: La razón por la que fueron encerrados aquí separados por siempre.
Fei Wang: Si la persona que exceda tus poderes mágicos aparece ante ti, a esa persona, Deberás matarla.
Fei Wang: Y,
Fei Wang: la otra maldición...
-09-
Yuui: ¿El mundo... esta siendo destruido...?
-10-
Ashura-ou: vine por ti.
Yuui: ¿... Desde Gehenna...? (N/T: es la palabra islámica para "infierno" y hebrea para “purgatorio”. el kanji aquí es 地獄. ósea, Gehenna.)
Ashura-ou: Desde otro mundo.
-11-
Ashura-ou: ¿Me pregunto si prefieres quedarte aquí?.
Yuui: Por que...... hay algo... que debo hacer.
Ashura-ou: Si es así¿ entonces debieras dejar este lugar?
Ashura-ou: Debes vivir. (N/T: Literalmente, "if you don't live", si tu no vives)
-12-
Yuui: ¿Para estar en la desgracia...?
Ashura-ou: Para lograr cumplir un deseo.
-13-
Ashura-ou: Vamos.
Ashura-ou: Por que este es solo un mundo entre muchos. (N/T: es la misma línea del capi 148, la que fue mal traducida pues pensé que fay era nativo de Celes.)
-14-
Ashura-ou: ¿ Cual es tu nombre?
Yuui: ... Fai.
-15-
Ashura-ou: Así es.
Ashura-ou: Tú, habiendo recibido las memorias de este niño, deberías saberlo.
Ashura-ou: En ese entonces, a este niño le preguntaron lo mismo, y el te escogió a ti,.
Ashura-ou: Fai. No, tu nombre real es Yuui, ¿no es así?
Ashura-ou: Tú te presentaste con el nombre de este niño, quien había muerto allí,
Ashura-ou: Borraste el nombre de, Yuui, de este mundo.
Ashura-ou: Sin embargo,
-16-
Ashura-ou: Aún así, tu pecado no ha desaparecido.
Ashura-ou: Esta bien,
Por que he hecho que los dos que vinieron contigo vieran todo...
Ashura-ou: Tu pasado.
-17-
Ashura-ou: Ahora, mostrémosle el verdadero tú.
Fai.
-18-
Ashura-ou: La promesa que me hiciste en el pasado,
Ashura-ou: Lo que tu sabes es.
-19-
Fei Wang: ... Otra maldición.
Yuui: ... ¿Eh?
-20-
Fei Wang: No es necesario que recuerdes.
Fei Wang: esta maldición.
Fei Wang: Yo, haré que hagas el viaje.
Fei Wang: Un viaje a través de distintos mundos,
-21-
Fei Wang: Acompañado
La princesa del desierto y el duplicado que he preparado,
Fei Wang: Deberás seguir mis movimientos.
Teaser: Nuevamente, la mano de Fei Wang Reed!
¿Cuál es el verdadero objetivo
El real deseo del rey obscuro?
traducción de
inarikami san
traducción de Ashura sama
Sobre el capitulo nosotros sabemos que lo de la madre de kurogane y que el terminara solo y fuera con Tomoyo quien lo enviaría de viaje también fue idea de FWR, entonces por que olvido mencionarlo o se le ocurrió a medio camino???
Pobre fay abrazando al zombie!!!
Creo que Ashura aún esta drogado o es malito maloso esa risa que no se le quita de la cara mientras hace cosas malas!!!
Que le estará pasando a Xiao??
Kurogane se ve muy preocupado por Xiao y muy enojado de seguro con Ashura ou
O por que FWR no lo menciono??!!!