ariadne_chan (
ariadne_chan) wrote2008-03-01 11:54 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
xxxHolic, capítulo 151 in to spanish
XXXHolic, capítulo 151,translation from Japanese to English by
ashura_sama, Carlos.Net, and from the chinese in to english by
yamisakura38 and finally in to Spanish by
ariadnechan
Por fin pude traducir este capítulo gracias a la tradu de Carlos.net y a que yamisakura, me permitió usar su versión del chino, si inarikami finalmente lo traduce pues lo revisare.
Capítulo 151
-01-
[Texto a un lado: "Esto también es Hitsuzen... tengo que encontrarla no importa como, y
pronto."...¿Podrán los sentimientos de Watanuki alcanzarla? ¡¿Y a sí cumplir su deseo?!]
Empleado del canal A: Parece que hay algún tipo de disturbios en el Estudio G.
Empleado del canal B: ¿G, Qué están grabando allí?
Empleado del canal A: Debe ser el programa sobre espíritus y médiums.
[SFX: Crujido, Crujido]
Empleado del canal B: ¡Ah!
El show con la niña médium, que tiene ese nombre raro...
[SFX: Rápido // Rápido]
Watanuki: ¡¡¡Kohane-chan!!!
-02-
Texto a un lado: El shock producido por lo revelado por Kohane, "Mi madre me dijo que
aunque fuera mentira, estaba bien decirlo." ¡¿Cuáles serán sus reales intenciones!?
Mujer: Qu...
¿Qué es lo que dices...?
[SFX: Agarrar]
-03-
Kohane: la persona de la foto
Kohane: Esta dentro de la muralla de tu casa,
Kohane: …Tú lo mataste
-04-
Mujer: ... ¡Aaaaah!
[N/T: La mujer sigue gritando y forcejeando.]
-05-
[N/T: La mujer sigue gritando y terminando por llorar]
[SFX: temblando]
[SFX: mirada]
Mujer: ¡Aaaah!
[Señal: Siga por este camino]
Presentador: Eh...
Kohane-san,
Presentador: ¿Qué es lo que te dijo tu madre...?
Kohane: Mi Madre me dijo
Kohane: Ella me dijo…
Madre: Qu-
Madre: Espera un momento...
[SFX: caminar]
Kohane: Ella dijo "No me importa si tienes que mentir."
-06-
Presentador: y por eso quería decir sobre…
[SFX: murmullos / murmullos]
(La audiencia murmulla por dos paneles)
Presentador: ¿Ella se refería a tu mediación con los espíritus?
Kohane: ... Así es.
Kohane: ¿No es así?
Kohane: ... Madre.
Productor: ¡Enfócate en la madre!
Camarógrafo: ¿Eh?,
Pero...
Productor: Ya, ya,
Pretende que no tenías la acamara tan firme y simplemente se movió enfocando a la Madre.
[SFX: Se da vuelta]
Madre: Que-
Madre: ¿Qué es lo que estás diciendo?
Bien...Yo...
-07-
Kohane: Acaso, ¿No es verdad que me lo dijiste?
Presentador: Decir una cosa así...
Realmente… ¿Realmente dijo eso?
Presentador: Pensar que ella le enseña a una niña pequeña a
Que mienta ante el mundo...
Presentador: Esto implicaría que…
Todo este tiempo Los espíritus que Kohane-san ha visto y su habilidad espiritual...
-08-
[SFX: murmullos / murmullos]
Kohane: ......
Audiencia: ¿Qué es esto?
[SFX: murmullos]
Audiencia: ¡Ella es lo peor de lo más bajo!
Madre: Ah...
Ah...
Audiencia: ¿Así qué?
¿Ella ha mentido todo este tiempo?
[SFX: murmullos / murmullos]
Audiencia: Pero, Hubo momentos cuando ella lo hizo bien.
Audiencia: ¿Pude ser que ella se haya conseguido la información antes del show?
-09-
[SFX: murmullos / murmullos]
Presentador: ¿Así que, así es como lo hicieron?
Debes ser muy valiente para atreverte a decirlo frente al público.
Espiritista: Estas heridas, las tienes debido a todo esto, a aparecer en la TV, ¿no es así?
Tú desgraciada pequeñita.
[SFX: murmullos / murmullos/ murmullos / murmullos]
-10-
Espiritista: ¡No me digas!
Espiritista: ¡Tienes estas heridas debido a ... tu madre!
Empleado del canal: ¡Haz un “close up” a la Madre!
[SFX: murmullo, murmullo // murmullo / murmullo, cuando es tan intense es como un rugido]
-11-
Kohane: No es así.
Kohane: Madre nunca me ha tocado.
Espiritista: ¿Ella no te toca?
¿Entonces como es que te cuida?
Presentador: ¿Ósea que es una de aquellas mujeres que dejan abandonados a sus hijos,
sin cuidarlos apropiadamente?
Madre: ¡¡¡Están equivocados!!!
Madre: Me preocupo mucho por ella
Madre: De que su comida se prepare adecuadamente,
¡Y de su ropa sea bonita, también...!
-12-
Kohane: Sí.
Kohane: Pero no es comida que tu prepares, madre, Y nunca me has ayudado a
cambiarme de esa ropa.
Kohane: Madre, ¿Tú no lo dijiste, acaso?
Kohane: Que siempre te aseguras, de que no toque cosas impuras,
Es por eso que no te acercas a mi.
Madre: ¡Sí! ¡A- así es!
Madre: ¡Y-yo lo hice bbien!
Kohane: En ese caso,
Kohane: La razón de por qué tú nunca me tocas…
-13-
Kohane: Es porque…
Consideras, ¿Qué Tú no eres una persona pura?
(N/T: Aquí hay una diferencia entre el furigana/kanji, ya que puede ser “limpio” o "puro" Que es como ashura sama lo ha tomado y que me parece más correcto.)
-14-
Watanuki: ¡¡Kohane-chan!!
Texto a un lado: La determinación de Kohane de dar fin "A todo esto" fue el condenar
"todo" ¡¡traer a colación todo acerca ella y su Madre!! ¿¡Podrás encarar esta tragedia,
Watanuki!?
traducción de Ashura sama
traducción de Carlos.net
traducción de Yamisakura38 san
Comentario:
Hemos vuelto a los antiguos capítulos de Holic con muertos en el armario o en la pared…
Pero, cuánto tiempo pueden demorarse en llegar al escenario, ¿por qué nadie los nota?
Kohane deberías pensar en entrar a la política, la forma en que diste vuelta al público y a la otra espiritista es notable…
Por favor lleguen en el próximo capítulo metan presa a esas dos mujeres locas y vamos a descubrir ¿Quién es Kimihiro, es mucho pedir Clamp?, ¡quiero saber cómo se encuentra Yuuko y saber que no tendrá un final trágico tanto ella como Kimihiro y Doumeki.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Por fin pude traducir este capítulo gracias a la tradu de Carlos.net y a que yamisakura, me permitió usar su versión del chino, si inarikami finalmente lo traduce pues lo revisare.
Capítulo 151
-01-
[Texto a un lado: "Esto también es Hitsuzen... tengo que encontrarla no importa como, y
pronto."...¿Podrán los sentimientos de Watanuki alcanzarla? ¡¿Y a sí cumplir su deseo?!]
Empleado del canal A: Parece que hay algún tipo de disturbios en el Estudio G.
Empleado del canal B: ¿G, Qué están grabando allí?
Empleado del canal A: Debe ser el programa sobre espíritus y médiums.
[SFX: Crujido, Crujido]
Empleado del canal B: ¡Ah!
El show con la niña médium, que tiene ese nombre raro...
[SFX: Rápido // Rápido]
Watanuki: ¡¡¡Kohane-chan!!!
-02-
Texto a un lado: El shock producido por lo revelado por Kohane, "Mi madre me dijo que
aunque fuera mentira, estaba bien decirlo." ¡¿Cuáles serán sus reales intenciones!?
Mujer: Qu...
¿Qué es lo que dices...?
[SFX: Agarrar]
-03-
Kohane: la persona de la foto
Kohane: Esta dentro de la muralla de tu casa,
Kohane: …Tú lo mataste
-04-
Mujer: ... ¡Aaaaah!
[N/T: La mujer sigue gritando y forcejeando.]
-05-
[N/T: La mujer sigue gritando y terminando por llorar]
[SFX: temblando]
[SFX: mirada]
Mujer: ¡Aaaah!
[Señal: Siga por este camino]
Presentador: Eh...
Kohane-san,
Presentador: ¿Qué es lo que te dijo tu madre...?
Kohane: Mi Madre me dijo
Kohane: Ella me dijo…
Madre: Qu-
Madre: Espera un momento...
[SFX: caminar]
Kohane: Ella dijo "No me importa si tienes que mentir."
-06-
Presentador: y por eso quería decir sobre…
[SFX: murmullos / murmullos]
(La audiencia murmulla por dos paneles)
Presentador: ¿Ella se refería a tu mediación con los espíritus?
Kohane: ... Así es.
Kohane: ¿No es así?
Kohane: ... Madre.
Productor: ¡Enfócate en la madre!
Camarógrafo: ¿Eh?,
Pero...
Productor: Ya, ya,
Pretende que no tenías la acamara tan firme y simplemente se movió enfocando a la Madre.
[SFX: Se da vuelta]
Madre: Que-
Madre: ¿Qué es lo que estás diciendo?
Bien...Yo...
-07-
Kohane: Acaso, ¿No es verdad que me lo dijiste?
Presentador: Decir una cosa así...
Realmente… ¿Realmente dijo eso?
Presentador: Pensar que ella le enseña a una niña pequeña a
Que mienta ante el mundo...
Presentador: Esto implicaría que…
Todo este tiempo Los espíritus que Kohane-san ha visto y su habilidad espiritual...
-08-
[SFX: murmullos / murmullos]
Kohane: ......
Audiencia: ¿Qué es esto?
[SFX: murmullos]
Audiencia: ¡Ella es lo peor de lo más bajo!
Madre: Ah...
Ah...
Audiencia: ¿Así qué?
¿Ella ha mentido todo este tiempo?
[SFX: murmullos / murmullos]
Audiencia: Pero, Hubo momentos cuando ella lo hizo bien.
Audiencia: ¿Pude ser que ella se haya conseguido la información antes del show?
-09-
[SFX: murmullos / murmullos]
Presentador: ¿Así que, así es como lo hicieron?
Debes ser muy valiente para atreverte a decirlo frente al público.
Espiritista: Estas heridas, las tienes debido a todo esto, a aparecer en la TV, ¿no es así?
Tú desgraciada pequeñita.
[SFX: murmullos / murmullos/ murmullos / murmullos]
-10-
Espiritista: ¡No me digas!
Espiritista: ¡Tienes estas heridas debido a ... tu madre!
Empleado del canal: ¡Haz un “close up” a la Madre!
[SFX: murmullo, murmullo // murmullo / murmullo, cuando es tan intense es como un rugido]
-11-
Kohane: No es así.
Kohane: Madre nunca me ha tocado.
Espiritista: ¿Ella no te toca?
¿Entonces como es que te cuida?
Presentador: ¿Ósea que es una de aquellas mujeres que dejan abandonados a sus hijos,
sin cuidarlos apropiadamente?
Madre: ¡¡¡Están equivocados!!!
Madre: Me preocupo mucho por ella
Madre: De que su comida se prepare adecuadamente,
¡Y de su ropa sea bonita, también...!
-12-
Kohane: Sí.
Kohane: Pero no es comida que tu prepares, madre, Y nunca me has ayudado a
cambiarme de esa ropa.
Kohane: Madre, ¿Tú no lo dijiste, acaso?
Kohane: Que siempre te aseguras, de que no toque cosas impuras,
Es por eso que no te acercas a mi.
Madre: ¡Sí! ¡A- así es!
Madre: ¡Y-yo lo hice bbien!
Kohane: En ese caso,
Kohane: La razón de por qué tú nunca me tocas…
-13-
Kohane: Es porque…
Consideras, ¿Qué Tú no eres una persona pura?
(N/T: Aquí hay una diferencia entre el furigana/kanji, ya que puede ser “limpio” o "puro" Que es como ashura sama lo ha tomado y que me parece más correcto.)
-14-
Watanuki: ¡¡Kohane-chan!!
Texto a un lado: La determinación de Kohane de dar fin "A todo esto" fue el condenar
"todo" ¡¡traer a colación todo acerca ella y su Madre!! ¿¡Podrás encarar esta tragedia,
Watanuki!?
traducción de Ashura sama
traducción de Carlos.net
traducción de Yamisakura38 san
Comentario:
Hemos vuelto a los antiguos capítulos de Holic con muertos en el armario o en la pared…
Pero, cuánto tiempo pueden demorarse en llegar al escenario, ¿por qué nadie los nota?
Kohane deberías pensar en entrar a la política, la forma en que diste vuelta al público y a la otra espiritista es notable…
Por favor lleguen en el próximo capítulo metan presa a esas dos mujeres locas y vamos a descubrir ¿Quién es Kimihiro, es mucho pedir Clamp?, ¡quiero saber cómo se encuentra Yuuko y saber que no tendrá un final trágico tanto ella como Kimihiro y Doumeki.