ariadne_chan: (Default)
[personal profile] ariadne_chan
Tsubasa Reservoir Chronicle, capítulo 188 traducido del japonés por [livejournal.com profile] ashura_sama, [livejournal.com profile] inarikami san y Carlos.net Y al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.

Perdonen la tardanza pero la semana pasada estuvieron todos enfermos en mi casa, y adivinen quien está enferma ahora…. Así que ojalá les guste otro día haré comentarios, ya que ahora no me siento bien para hacerlos.

Capítulo 188

"Las Ruinas de Aquel Día"



-01- (splash: Xiao Lang)

La herida que no sana, la luz que no puede ser vista.

Va hacia adelante…A pesar de todo debo seguir, Hacia adelante…

-02-

Mokona: Gracias.

Fay: Apurémonos.

Mokona: Tal vez si seguimos un poco más adelante el sueño nos ganará de repente,

Y el tiempo se repetirá otra vez

-03-

Xiao Lang: ... No.

Xiao Lang: Una vez que hayamos entrado a las ruinas,

No pienso que eso ocurra.

-04-

Kurogane: ¿Cómo puedes saberlo?

Xiao Lang: Si mi razonamiento es correcto,

Xiao Lang: Será…

-05-

Xiao Lang: Porque el tiempo dentro de las ruinas

Estará detenido del todo...

…Preservado como si fuese “Ese día”


-06-

Mokona: ¡Se abre por si sola...!

Fay: Es como si alguien nos diese la bienvenida.

Kurogane: Una de primera clase

Está bien para mí.


-07-

Mokona: Aquí

¿No hay nadie?

Xiao Lang: Los únicos que podían entrar en las ruinas durante la purificación, son el Sacerdote

Y el miembro de la familia real a ser purificado para el ritual.

Fay: La persona de la familia real... es la Sakura-chan

¿Con la que estuviste tiempo atrás?


-08-

Xiao Lang: ... Sí.


-10-

Mokona: El agua

Mokona: No se mueve.


-11-

Mokona: Así que,

¿Realmente el tiempo no se mueve en este lugar?

Fay: Aquí hay mucha agua para estar en el medio de una tierra desértica...

Fay: Al parecer toda esta preservada en lo más alto de la construcción...

Fay: Esto requiere de una magnífica obra de arquitectura e ingeniería, por supuesto,

¿Cómo también una gran cantidad de poder mágico para sostener este lugar?

Xiao Lang: Así es.

Xiao Lang: Esta es una de las más importantes responsabilidades del sacerdote en estas tierras.

Xiao Lang: Y Sakura es y era

La persona más poderosa en la familia real reinante.

Xiao Lang: Y por tanto la candidata para el puesto de sucesora en el alto sacerdocio.

-12-

Mokona: ¿Cuánto tiempo estuvo Xiao Lang junto a esta Sakura?

Xiao Lang: ... Siempre.

Mokona: ¿Eh?

Xiao Lang: Siempre.

Xiao Lang: Desde la primera vez que nos conocimos…

…Siete días antes de su séptimo cumpleaños,


-13-

Xiao Lang: Hasta que alcance la edad con la que me ven ahora,

Xiao Lang: Todo el tiempo.

Mokona: Pe…pero,

Xiao Lang fue mantenido como prisionero, ¿verdad?

Mokona: Desde que Xiao Lang era solo un niño.


-14-

Xiao Lang: Mi tiempo fue rebobinado

Xiao Lang: Como pago.

Kurogane: ... ¿A esa Bruja?

Xiao Lang: Sí.

Mokona: A Yuuko.

Fay: ¿Puedo preguntarte la razón?


-15-

Xiao Lang: Para recuperar a Sakura

Xiao Lang: A la Sakura que perdí este día.

Teaser: No importando lo que perdió o pueda perder…

…Él ha decido protegerlo...

…Todo empezando por ese día.
-----------------------------

Traducción de Carlos.net
Traducción de Inarikami san
Traducción de Ashura sama

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ariadne_chan: (Default)
ariadne_chan

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829 3031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 04:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios