ariadne_chan: (bakuman discución)
ariadne_chan ([personal profile] ariadne_chan) wrote2009-01-24 10:08 am
Entry tags:

[Bakuman] [Shonen][Spanish]Bakuman, Página 019 by Ariadnechan

Bakuman, Página 019, de la traducción del japonés al inglés por Sakura del team de Sleepy fans y al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.

Bueno a petición especial he sacado el capi 19 antes del 12… en algún momento del finde tendré listo el 22, me gusta revisar lo que hago así que por eso me demoró… además tratar de no ser localista en un manga como este es muy complicado. Porque no creo que “bakan”, “peludo”, “fome”, “tirado”, y “chachai” entre otros sean de mucho conocimiento internacional… a veces me siento tan tentada, pero prometo portarme bien y “No dar jugo” (JAJAJAJA me pregunto cuántos de Uds. Entendieron alguno de esos).



Bakuman, Página 019

“Debut E Impaciencia”



-01-


Saiko (Como Narrador): El señor Hattori siguió diciéndonos que debíamos ir por una

serie de culto que llegará a ser hit. Pero nosotros ya nos habíamos dado cuenta de

que la única manera de llegar al número uno en Jump era hacer “Shonen de portada”

manga de batalla, así que finalmente el nos dio 6 meses como límite para probar que podíamos hacerlo.

Texto a un lado: Una estrategia para llegar a capturar el “Shonen de Portada”…


Hattori: “Shonen de portada”… Personalmente no pienso que Jump necesite más de eso.

Hattori: NO hay cabida para nada más…


Hattori: Es verdad que no se puede predecir que será un éxito o popular con manga de

batalla. Tienes que imprimirlo y ver.

Hattori: Pero, aun así, puedo decirles que esto no es bueno. Tal vez encuentren un

editor que esté dispuesto a publicarlo. Pero esto no funcionará ni en Akamaru.

Saiko y Shuujin: ¡!


Hattori: No hay nada nuevo aquí… Un montón de nuevo autores vienen todos los días

con algo como una mixtura de diferentes ideas de mangas populares, pero ninguno de

ellos se convierte en “HIT”. Esto no es la excepción.

Shuujin: YA.

Saiko: Lo sabía el análisis del señor Hattori, está en cada punto… El es muy de vieja escuela de editores…


-02-


Hattori: Siempre les digo lo mimo a los autores que tratan de hacer mangas de guerra

de fantasía, se ha convertido en algo así como un chiste podrido.


Hattori (Como Narrador): Quieres un mundo en el que el lector se pueda involucrar fácil y rápidamente.

Hattori (Como Narrador): La razón del por qué se pelea debe ser clara, y los lectores

deben ser capaces de simpatizar con la causa.

Hattori (Como Narrador): Por supuesto las batallas deben ser poderosas y geniales,

pero también deben ser fáciles de seguir.

Hattori (Como Narrador): Debe haber como buena adición una linda Heroína.

Hattori (Como Narrador): EL Enemigo debe ser tan llamativo como el héroe ojala más.

Hattori (Como Narrador): Además debe haber comedia y también algunas escenas que conmuevan a la audiencia.


-03-


Shuujin: ¡Muchas Gracias!

Hattori: ¿Ehh?


Shuujin: Ud. Es muy generoso con nosotros, incluso si estamos en contra de sus deseos…

Hattori: Aún pienso que no están hechos para hacer manga de batalla,


Hattori: ¿Les mencione las escenas conmovedoras, verdad?

Shuujin: Sí.


Hattori: Los lectores no son tontos y se dan cuenta cuando los están tratando de hacer llorar.

Hattori: Si piensan que están tratando de manipularlos, lo único que lograran será molestarlos.


Hattori: No pueden intentar forzarlos… ¿Cómo puedo explicarlo?...

Nizuma: Solo no piensen en ello.


Hattori: ¿¡Nizuma!?

Saiko, Shuujin y Hattori (SFX): No otra vez.



-04-


Nizuma: CROW, va a ser serializado, así que solo quería pasar y decirles adiós antes de irme.

Saiko: ¿Por qué es tan amistoso?


Shuujin: Nizuma, ¿A qué te refieres con no pensarlo?

Saiko: Shuujin… ¿Por qué le preguntas a él?

Nizuma: Nunca he dibujado bocetos, tampoco. Yo No hago lo que yo no quiero.

No creo que nadie, debería hacerlos y los editores deberían terminar con lo de bocetos esquemáticos aquí y allá

Hattori: …Tú pequeño mocoso…

Shuujin: ¿En ese caso yo no soy necesario, entonces…? ¿Será qué él está diciendo

esto, porque él sabe que nosotros dividimos el trabajo entre dibujar y escribir…?

Hattori: Tú fuiste bien rápido cuando hiciste esos bocetos antes.

Shuujin: Sip, Eso fue rápido incluso considerando que o tenías todo en tu cabeza.


Nizuma: Eso no es verdad. No tenía pensado, nada en mi cabeza.

Shuujin: ¿¡No tenías nada pensado!?


-05-

Nizuma: Sólo lo dije, porque supuse que me dirían que no podía serializar si les decía

que no tenía hecho los bocetos esquemáticos.

Hattori: ¿Cómo podías dibujar tan rápido si no lo tenías en tu cabeza?


Nizuma: Los personajes que me gustan, se mueven por sí mismos.

Nizuma: Mueve-Mueve

Nizuma: Yo quiero verlos moverse, es muy divertido ver que es lo que van a hacer, y

simplemente no puedo parar. ¿No es así para todos?


Hattori: Ya lo entiendo. Así que eso significa no pensar en hacerlo…

Hattori: No hay forma de compararlo con estos muchachos… Ellos son de tipos

totalmente diferentes…

Hattori: Seguramente estas en lo correcto en disfrutar el dibujo, perola mayoría de la

gente hace el boceto, primero. Todo el trabajo de pensar en el manga viene antes de hacer el boceto.

Nizuma: Hmmm. No podría dibujar si no estuviera pensando, Así que supongo que

también pienso en el trabajo, también.



-06-


Saiko: Nizuma

Nizuma: ¿Sip?


Saiko: Ya basta.

Nizuma: ¿Aló?


Saiko: Yo sé cómo debemos dibujar.

Nizuma: ¿De verdad? ¿Cuándo será publicado su próximo manga?


Saiko: …..


Saiko: No lo sé aún. Pero lograremos ser serializados tan pronto como sea posible y te sobrepasaremos.

Nizuma: Yey. Me hace feliz escucharlo. Buena suerte.


Saiko: Así que sigue siendo serializado y espera por nosotros.

Nizuma: ¡Entendido!, Pero puede que yo ya sea número uno para entonces.

Saiko: No creo que sea tan fácil ser número uno.



-07-


Shuujin y Saiko: Bueno, señor Hattori, tenemos que irnos ahora.

Hattori: Ahh ok… buena suerte.

Nizuma: Yo también mejor me voy.

Nizuma: Yahiro, me voy yendo, pero no tengo dinero y quiero irme en taxi.

Yahiro: ¿Ehh? Está bien.


Saiko: Nizuma Eiji…

Cartel: Shueisha


Saiko: ÉL es del tipo genio, del que nos había hablado el Sr. Hattori, cuando recién lo

conocimos. Es del tipo que dibuja cualquier cosa que le venga en gana.

Shuujin: Sip. Y si el Sr. Hattori está en lo correcto, Eiji como que tiene “Un número” uno en sus manos.

Saiko: ….

Shuujin: Así que, ¿Tú dices qué sabes cómo deberíamos dibujar nuestro trabajo?

Shuujin: Bien… tal vez deberíamos volver a nuestra idea original. Más qué “Shonen de

Portada” o no, los dos tipos de dibujo son como dice Eiji, donde los personajes tienen

vida propia para moverse por sí mismos.


-08-


Saiko: O ser muy calculador, pero no pareciendo ser calculador.

Shuujin: …

Shuujin: Eso suena complicado.


Shuujin: Una razón para pelear, una heroína,

Shuujin: Un toque de comedia,

Shuujin: Escenas conmovedoras.

Saiko: Todo parece muy obvio, pero allí hay cosas en las que nunca he pensado antes.

Saiko: Si podemos incluir todo lo que el señor Hattori nos dijo, tendríamos algo

bastante fantástico en nuestras manos.


Shuujin: Tal vez, pero yo tengo que ser el que tiene que planear todo eso y lograr

sacar un boceto, que no luzca planeado.

Saiko: Bueno, supongo que, el mejor modo debe ser no pensar en ello en lo absoluto.

Shuujin: ¡Qué!, ¿¡Por que Los Shonen de batalla tienen que ser tan complicados!?

Saiko: Yo te ayudaré.

Saiko: De todas formas la batalla real está por comenzar.

Shuujin: …


-09-


Yahiro: Estoy sorprendido de que te haya gustado “Money and Intelligence”.

Nizuma: ¿En serio? Pero si es asombroso...


Nizuma: Claro que estoy un poco decepcionado. Tal parece que lo siguiente que van a hacer Manga de batalla.

Nizuma (SFX): Dibujar

Nizuma (SFX): Dibujar

Yahiro: ¿Ehh…?

Yahiro: ¿Esos dos? Después de “Las dos tierras y “Money and Intelligence”, no me los

puedo imaginar…No creo que puedan hacerlo.


Nizuma: No, Pienso que Ashirogi Muto serán mi rival. Especialmente el más bajo, él

incluso podría hacerlo por sí solo.

Nizuma (SFX): Dibujar

Nizuma (SFX): Dibujar

Yahiro: Pero, ¿Por qué piensas eso?


Nizuma: ¿¡Acaso no te das cuenta!?


Yahiro: Ehh, no puedo, lo siento.

Nizuma: Te acuerdas de los dos asistentes de esta tarde, ¿Verdad?


Nizuma: Sus Ojos son totalmente diferentes a los de ellos. Estos son prístinos y apasionados.

Nizuma: Él tiene los mismos Ojos de un héroe de manga.


Yahiro (SFX): ¿Es en eso en lo que él se basa…? ¿Así es cómo se ve el mundo para

alguien con su talento?


-10-


Hattori: Haah


Hattori: Debí haberles devuelto esto.

Hattori: ¿Eh?


Hattori: Hay algo más aquí.

Hattori: ¡Ohh El dibujo una portada!


Hattori: ….

Hattori (SFX): Esto es realmente bueno…



Hattori (SFX): Pero no, hay muchos que pueden hacer un solo dibujo tan bien… con un

Manga de batalla. Todo va en como lo haces moverse…

Hattori (SFX): Sin embargo, él es realmente talentoso… Realmente le dedica un

montón de tiempo a esto. Si nada funcionará su sola determinación lo haría…



-11-


Cartel: Mitsuwa BLDG.

Cartel: Princesa Ocho S.A.

Cartel: Empresas Princesa. S.A.

Cartel: Princesa Lunática S.A.

Cartel: Princesa S.A.

Cartel: Estudio de Actuación Vocal S.A.

(N/T: aquí se usa Sociedad anónima (S.A.) en vez de corporation (CO), pero usen el que más les convenga)

Manager: Oigan muchachas quieren intentarlo ¿En este?


Manager: Es un anime que se pasará a medianoche, empezando este verano, llamado “Academia de Niñas San Visual”.

Manager: Ellos ya decidieron a quien escogerán para el rol de heroína, pero están

audicionando por 4 estudiantes más y quieren Niñas atractivas de menos de 20.

Manager: Es un requerimiento estúpido, pero Uds. tres son las únicas Niñas atractivas que tengo.

Manager: Quieren alguien que pueda cantar, también.

Guión: San Visual.



Miho (SFX): ….

Miho (SFX): Atractivas y que canten…


-12-


Seiyuu 1: Me encantaría.

Seiyuu 2: A mí también.


Manager: ¿¡!?...

Miho: Lo haré.


Manager: Bien entonces, tomen esto y serán capaces de hacer cualquier escena que les pidan.

Manager: Las audiciones serán este domingo, todos los detalles están impresos en un

volante dentro del guión.

Guión: “Academia de Niñas”

Seiyuu 1: Entendido.

Seiyuu 2: Gracias.


Cartel: Sunday, Shinjuku


-13-


Ingeniero de sonido 1: Seguro que vinieron un montón. ¿Realmente vamos a
audicionarlas a todas?

Ingeniero de sonido 2: No sé por qué las dejaron entrar a todas aquí… será imposible audicionar con tantas.


Jefe Televisora: Las número 12 y 36 están dentro.

Ingeniero de sonido 2: ¡OH!

Ingeniero de sonido 2: Buenos días señor Ninomiya.


Jefe Televisora: No me importa el papel que les den, pero las quiero en el proyecto de seguro.

Ingeniero de sonido 2: Vaya que viejo más verde y ni siquiera las escuchará.

Ingeniero de sonido 1: Sí, pero no podemos ir en contra de sus deseos…



-14-


Shuujin: Las escenas conmovedoras son una cosa, pero no puedes lograr comedía a menos que la planees.

Shuujin: Supongo que es hacerlo sentir natural en el flujo de la historia.


Saiko: ¿Natural, ehh…? Haah… (Jadeo)

Saiko: Pensando acerca de Eiji dibujando “Crow” para Akamaru sin ningún boceto fue bastante terrorífico.

Saiko (SFX): Dibuja

Saiko (SFX): Dibuja


Saiko: Pero, me alegra haberlo conocido. Nunca me sentí tan determinado a seguir adelante.

Shuujin: Sí, a mi me pasa lo mismo.


Shuujin: Esto es bueno seguir tan obstinados y apasionados con esto un año después.

Saiko: ¿Un año?


Shuujin: Sí, ha pasado cerca de unos años desde que te pedí que dibujaras manga

conmigo. Y mira me he puesto todo nostálgico.

Saiko: Oh Cierto, fue justo antes de los parciales de fin de semestre.



-15-


Shuujin: En todo caso la nostalgia no nos ayudará en nada.

Shuujin: Tratar de obtener el mejor “Shonen de portada” seguro es difícil…Me

pregunto si será más fácil con el tiempo.

Saiko (SFX): Un Año…


Saiko (SFX): Tener un anime para cuando cumpla los 18…

Saiko (SFX): Sé que es solo una meta, pero aún así…


(SFX): ring

Saiko: ¡!


Shuujin: ¿Es Azuki?

Saiko: Sip

Saiko: ¡!


Texto Miho: Voy a trabajar en un anime llamado “Academia de Niñas San Visual”

empezará el 7 de Julio y saldrá al aire a la 1 am. Solo tengo unas cuantas líneas, pero

tendré el papel de Saotomeji, Reika. Espero que este sea un paso hacia adelante para

obtener mejores papeles. MIHO.


-16-

Saiko: Azuki tiene un papel como seiyuu.

Shuujin: ¡No me digas!

Shuujin: ¿Ehh? ¿Puedo verlo?


Shuujin: ¡WOW! Suena como un pequeño rol, pero aún así, ¡Ella lo ha logrado!

Saiko (SFX): Ella tiene un papel, Estoy feliz, pero… ¿A qué se debe este sentimiento?


Shuujin: “Academia de Niñas San Visual”, sale en la revista “Young Three”… Sin

embargo, es más tipo comedia que ero.
(N/T: Ero o Etchi= dedicado a hombres jóvenes, con mucha muestra de pechos y calzones, y tal vez situaciones ambiguas, pero no porno)

Shuujin: Es claro, que no soy yo el que debería felicitarla sin embargo.


Shuujin: ¡!


-17-


Saiko: Ella realmente lo ha logrado…

Miho (FLASH BACK): Te prometo que me convertiré en seiyuu para estar en tu anime. Será perfecto.


Shuujin: …

Shuujin: Nosotros fuimos publicados en Akamaru, también así que, ambos están más cerca de su sueño.


Saiko: Sí, pero…

Saiko: No se mucho de los actores vocales, pero si sé que si lo hacen bien se vuelven

realmente populares, mucho más rápido que los mangakas, ¿No es verdad?


Shuujin: …Ya sea mangaka o seiyuu, es la misma cosa. Es grandioso cuando eres

popular y es una mierda si no lo eres.

Shuujin: Claro que si a ella le publicarán fotos en revistas y esas cosas, me imagino

que se haría realmente popular, nadie dijo nada en Escuela Intermedia, pero ella es realmente linda.


Saiko: …


-18-

Shuujin: Si estás tan preocupado al respecto, pídele que no se tome fotografías para ser publicadas.

Saiko: ¿¡De qué estás hablando!? Ella está trabajando duro para ser popular, no puedo

solo decirle lo que debe o no hacer.


Shuujin: Ya, pero le estas mandando un e-mail.

Saiko: La estoy felicitando.

Saiko: Uuuh-Uhhh

Saiko (SFX): tipeando.

Texto Celular: Nuevo mensaje

Para Azuki Miho
Asunto: ¡Felicitaciones!

¡Felicitaciones! Aunque llegues a ser popular y tengas un papel principal, por favor espérame.


Saiko: Enviar.

(SFX): biip

Saiko: Realmente me estoy poniendo nervioso e impaciente…


Shuujin: ….



(SFX): Ring


Shuujin: Ella si es rápida.



Texto Celular: De: Azuki Miho


Asunto: Re ¡Felicitaciones!

¡Tontito! ¡Esto no es como tú para nada! Yo te di mi respuesta después de la graduación. ¿¡Acaso no confías en mí!? Si me envías algo así otra vez simplemente no te responderé.

MIHO.


-19-


Saiko (SFX): Azuki…

Miho: Te esperaré por siempre.

Saiko (SFX): Trabajaré duro para tener el rol de heroína esperando por ti…


Shuujin: ¿Qué pasa?

Saiko: ¿Dime soy un “M”?

Shuujin: ¿Alo?


Saiko: Un “Masoquista”. No me molesta solo cambiar e-mails así, y como que me gusta cuando Azuki se molesta conmigo.

Shuujin: ¿Ella está molesta contigo…?


Saiko: Y a pesar de que de verdad la quiero y de verdad me gusta, no echo de menos el verla.

Shuujin: Eres Raro…

Shuujin: Pero Azuki te quiere bastante también y probablemente siente lo mismo.

Saiko: Siií

Shuujin: En cualquier caso estoy cansado de escucharte hablar de esto.


Shuujin: ¿Sabes?, No eres un “M” eres un “N”…

Saiko (SFX): ¿Un “N” qué demonios quiere decir con eso?

Saiko: ¿Un “N”?

Shuujin: Sí, “N” por “Narcisista”

Saiko: Ya veo…


Comentario:

Yo pienso que es narcisista y masoquista pero por alguna extraña razón igual me gusta este personaje y A Shuujin también… pobre tiene que escuchar a Saiko, realmente debe quererlo.
Me gusto mucho Azuki y su determinación… y lo cómico que es Eiji.