2008-11-23

ariadne_chan: (Default)
2008-11-23 03:13 pm
Entry tags:

Bakuman 9: “Condiciones y Cambiarse a Tokyo”Bakuman 10 : Ansiedad y Anticipación

[bakuman] [shonen][spanish]Bakuman, Página 009 by Ariadnechan

Bakuman, Página 009, de la traducción del japonés al inglés por Sakura del team de Sleepy fans y al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.


Esta semana no he estado muy bien lo bueno es que no hubo mucho de lo que traduzco, lo malo es que quería adelantar en Bakuman y hoy les ofrezco este capi y el siguiente. Sobre tsubasa pues, estoy esperando a [livejournal.com profile] starlady38. Espero rendir más esta semana.

En otras noticias DGM:
AHHHHHHHHHHHHH!!!
En la revista 51 de Weekly Shonen Jump se anunció el lunes que Katsura Hoshino sensei ha puesto D.Gray-man en Hiatus por su salud. La revista no revela cuando D.Gray-man volverá. El manga empezó el 2004, y Viz Media ha publicado el Volúmen 11 este mes.
Que haremos !!! y yo que quería saber que iba a pasar con Timothy, esto podría haber sido luego del siguiente capítulo!!!! ojal se mejore pronto!!!



Página 9:

“Condiciones y Cambiarse a Tokyo”

Aparece el Rival!! pág 09 )
-------------



[bakuman] [shonen][spanish]Bakuman, Página 010 by Ariadnechan.

Bakuman, Página 010, de la traducción del japonés al inglés por Sakura del team de Sleepy fans y al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.


Aquí por fin les ofrezco el capítulo 10, sigo 5 capítulos atrasada pero está semana me ha tocado mucho que hacer, espero lograr hacer más la próxima semana.

Página 010:

“Ansiedad y Anticipación”

De amores y premios!! pág 10 )
ariadne_chan: (Default)
2008-11-23 03:13 pm
Entry tags:

Bakuman 9: “Condiciones y Cambiarse a Tokyo”Bakuman 10 : Ansiedad y Anticipación

[bakuman] [shonen][spanish]Bakuman, Página 009 by Ariadnechan

Bakuman, Página 009, de la traducción del japonés al inglés por Sakura del team de Sleepy fans y al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.


Esta semana no he estado muy bien lo bueno es que no hubo mucho de lo que traduzco, lo malo es que quería adelantar en Bakuman y hoy les ofrezco este capi y el siguiente. Sobre tsubasa pues, estoy esperando a [livejournal.com profile] starlady38. Espero rendir más esta semana.

En otras noticias DGM:
AHHHHHHHHHHHHH!!!
En la revista 51 de Weekly Shonen Jump se anunció el lunes que Katsura Hoshino sensei ha puesto D.Gray-man en Hiatus por su salud. La revista no revela cuando D.Gray-man volverá. El manga empezó el 2004, y Viz Media ha publicado el Volúmen 11 este mes.
Que haremos !!! y yo que quería saber que iba a pasar con Timothy, esto podría haber sido luego del siguiente capítulo!!!! ojal se mejore pronto!!!



Página 9:

“Condiciones y Cambiarse a Tokyo”

Aparece el Rival!! pág 09 )
-------------



[bakuman] [shonen][spanish]Bakuman, Página 010 by Ariadnechan.

Bakuman, Página 010, de la traducción del japonés al inglés por Sakura del team de Sleepy fans y al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.


Aquí por fin les ofrezco el capítulo 10, sigo 5 capítulos atrasada pero está semana me ha tocado mucho que hacer, espero lograr hacer más la próxima semana.

Página 010:

“Ansiedad y Anticipación”

De amores y premios!! pág 10 )
ariadne_chan: (Default)
2008-11-23 05:15 pm
Entry tags:

[Tsubasa RC] [Shonen] [Spanish] Tsubasa Capítulo 205 by Ariadne chan

[Tsubasa RC] [Shonen] [Spanish] Tsubasa Capítulo 205 by Ariadne chan

De la traducción el japonés al inglés de Carlos Net, y al castellano por Ariadne chan.

Debo decir que he estado esperanzada de la traducción de otro traductor pues me gusta ser lo más precisa y fiel posible al original, pero me ha sido imposible, si la otra traducción sale editaré esta.

Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE

Capítulo 205: “El Colapso de la Providencia”



1 (Splash: Clow!!)

[Texto: Él sabía la verdad.

Que esa paz,

No duraría mucho más...]
Kurogane te amo y A Clow también!!!!!!!! )
ariadne_chan: (Default)
2008-11-23 05:15 pm
Entry tags:

[Tsubasa RC] [Shonen] [Spanish] Tsubasa Capítulo 205 by Ariadne chan

[Tsubasa RC] [Shonen] [Spanish] Tsubasa Capítulo 205 by Ariadne chan

De la traducción el japonés al inglés de Carlos Net, y al castellano por Ariadne chan.

Debo decir que he estado esperanzada de la traducción de otro traductor pues me gusta ser lo más precisa y fiel posible al original, pero me ha sido imposible, si la otra traducción sale editaré esta.

Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE

Capítulo 205: “El Colapso de la Providencia”



1 (Splash: Clow!!)

[Texto: Él sabía la verdad.

Que esa paz,

No duraría mucho más...]
Kurogane te amo y A Clow también!!!!!!!! )