ariadne_chan: (happy)
2009-07-30 08:55 am
Entry tags:

Claymore 93 into spanish by Ariadne chan

Claymore 89, traducido el Japonés al Inglés por Carlos.net, Gernot y del chino al Inglés por SagaraSouske de animesuki forums; al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.




Ahora iré más al ritmo ahora me pondré con Holic y al fin estoy al día, ojala que les guste mi versión…

Claymore, Escena 93

“Apóstoles de la Muerte”


1

[Texto a un lado: La fusión de Luciela y Rafaela finalmente despierta...]

Raciella Despierta, Claire?? )
ariadne_chan: (happy)
2009-07-30 08:55 am
Entry tags:

Claymore 93 into spanish by Ariadne chan

Claymore 89, traducido el Japonés al Inglés por Carlos.net, Gernot y del chino al Inglés por SagaraSouske de animesuki forums; al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.




Ahora iré más al ritmo ahora me pondré con Holic y al fin estoy al día, ojala que les guste mi versión…

Claymore, Escena 93

“Apóstoles de la Muerte”


1

[Texto a un lado: La fusión de Luciela y Rafaela finalmente despierta...]

Raciella Despierta, Claire?? )
ariadne_chan: (happy)
2009-05-01 09:48 pm
Entry tags:

[Shonen][Spanish]Claymore Escena 90 by Ariadne chan

Claymore 90, de la traducción del japonés al inglés de Carlos.net y Shrimpy, y al español por [livejournal.com profile] ariadnechan. y [livejournal.com profile] sire_maxus.

Sigue la entrega masiva:::::




Claymore Escena 90, “Un Mundo Sin Orden”


1 (Splash: Miria y Tabatha)

[Texto a la Izquierda:¡¡Las mejores guerreras de la Organización!!,

¡¡Alicia y Beth, están en camino!!]
Hace tiempo que no veía a Galatea, la batalla viene ehhhhhh!! )
ariadne_chan: (happy)
2009-05-01 09:48 pm
Entry tags:

[Shonen][Spanish]Claymore Escena 90 by Ariadne chan

Claymore 90, de la traducción del japonés al inglés de Carlos.net y Shrimpy, y al español por [livejournal.com profile] ariadnechan. y [livejournal.com profile] sire_maxus.

Sigue la entrega masiva:::::




Claymore Escena 90, “Un Mundo Sin Orden”


1 (Splash: Miria y Tabatha)

[Texto a la Izquierda:¡¡Las mejores guerreras de la Organización!!,

¡¡Alicia y Beth, están en camino!!]
Hace tiempo que no veía a Galatea, la batalla viene ehhhhhh!! )
ariadne_chan: (happy)
2009-03-11 01:19 pm
Entry tags:

[Shonen][Spanish]Claymore Escena 89 by Ariadne chan

Claymore 89, traducido el Japonés al Inglés por Carlos.net y Shrimpy; al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.



Estaba esperando la traducción de Shrimpy san, siento la tardanza.

ESCENA 89 –

"El Sueño que No Pudo Ser".

Mientras lloro por Isley me pregunto si helen y Deneven podran Volar!! )
ariadne_chan: (happy)
2009-03-11 01:19 pm
Entry tags:

[Shonen][Spanish]Claymore Escena 89 by Ariadne chan

Claymore 89, traducido el Japonés al Inglés por Carlos.net y Shrimpy; al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.



Estaba esperando la traducción de Shrimpy san, siento la tardanza.

ESCENA 89 –

"El Sueño que No Pudo Ser".

Mientras lloro por Isley me pregunto si helen y Deneven podran Volar!! )
ariadne_chan: (happy)
2009-02-05 12:12 am
Entry tags:

[Shonen][Spanish]Claymore Escena 88 by Ariadne chan

Claymore Escena88: “Las Cazadoras Ciegas” traducido del japonés al inglés por Carlos.net, Shrimpy, y Stiluz y al español por [livejournal.com profile] ariadnechan.

Gracias a mi amado sire_maxus por ayudarme con los sfx, que tenía muchísimos!!!
Trate de ser rápida, ojal lo disfruten ohh pobrecitos todos….



Claymore 88: “Las Cazadoras Ciegas”

1

[Texto a un lado: Detectando algún tipo de olor, las Akumas descienden sobre la ciudad. ¡¡Helen y Deneve aún están en su batalla con Easley!!]

Easley NOOOOOOOOOOO!! )
ariadne_chan: (happy)
2009-02-05 12:12 am
Entry tags:

[Shonen][Spanish]Claymore Escena 88 by Ariadne chan

Claymore Escena88: “Las Cazadoras Ciegas” traducido del japonés al inglés por Carlos.net, Shrimpy, y Stiluz y al español por [livejournal.com profile] ariadnechan.

Gracias a mi amado sire_maxus por ayudarme con los sfx, que tenía muchísimos!!!
Trate de ser rápida, ojal lo disfruten ohh pobrecitos todos….



Claymore 88: “Las Cazadoras Ciegas”

1

[Texto a un lado: Detectando algún tipo de olor, las Akumas descienden sobre la ciudad. ¡¡Helen y Deneve aún están en su batalla con Easley!!]

Easley NOOOOOOOOOOO!! )
ariadne_chan: (Default)
2009-01-11 03:04 am
Entry tags:

[Shonen][Spanish]Claymore Escena 87 by Ariadne chan

Claymore 87: “El Retorno De Las Aniquiladoras” de la traducción del Japonés al inglés de Shrimpy y Carlos.net y al español por [livejournal.com profile] ariadnechan, raws en mangahelpers.

Me demore pues estaba esperando la versión de Shrimpy para traducir, ojal les guste este capítulo corto, pero bueno (será la pereza generalizada del año nuevo???)


Escena 87

01(Splash: Akumas zombis con poco o nada puesto)

[Texto a un lado: El Demonio o "Akuma" del que Dietrich hablaba...

¿¡Al parecer no tenía ninguna referencia a Isley..!? ]
Zombies en bondage, Helen y Deneve son tan la una para la otra!! )
ariadne_chan: (Default)
2009-01-11 03:04 am
Entry tags:

[Shonen][Spanish]Claymore Escena 87 by Ariadne chan

Claymore 87: “El Retorno De Las Aniquiladoras” de la traducción del Japonés al inglés de Shrimpy y Carlos.net y al español por [livejournal.com profile] ariadnechan, raws en mangahelpers.

Me demore pues estaba esperando la versión de Shrimpy para traducir, ojal les guste este capítulo corto, pero bueno (será la pereza generalizada del año nuevo???)


Escena 87

01(Splash: Akumas zombis con poco o nada puesto)

[Texto a un lado: El Demonio o "Akuma" del que Dietrich hablaba...

¿¡Al parecer no tenía ninguna referencia a Isley..!? ]
Zombies en bondage, Helen y Deneve son tan la una para la otra!! )
ariadne_chan: (que)
2008-12-09 10:27 pm
Entry tags:

[Shonen][Spanish]Claymore Escena 86 by Ariadne chan

Claymore 86:
Traducido del japonés al inglés por shrimpy; del chino al inglés por Weils y MC2 del foro animesuki.com; y al español por [livejournal.com profile] ariadnechan, raws en mangahelpers
.

Gracias por esperarme he tenido unas semanas difíciles y está no será la excepción pero hare o que pueda...

Bakuman saldrá mañana en la noche o el juves.




Escena.86 - “Los que Sobrepasan Los Límites”.


01
Demonios Y ISLEY!! )
ariadne_chan: (que)
2008-12-09 10:27 pm
Entry tags:

[Shonen][Spanish]Claymore Escena 86 by Ariadne chan

Claymore 86:
Traducido del japonés al inglés por shrimpy; del chino al inglés por Weils y MC2 del foro animesuki.com; y al español por [livejournal.com profile] ariadnechan, raws en mangahelpers
.

Gracias por esperarme he tenido unas semanas difíciles y está no será la excepción pero hare o que pueda...

Bakuman saldrá mañana en la noche o el juves.




Escena.86 - “Los que Sobrepasan Los Límites”.


01
Demonios Y ISLEY!! )
ariadne_chan: (Default)
2008-11-08 02:29 am
Entry tags:

[Claymore] [Shonen][Spanish]Claymore Capítulo 85 by Ariadne chan

[Claymore] [Shonen][Spanish]Claymore Capítulo 85 by Ariadne chan
[Claymore] [Spanish] [Shounen] Claymore Escena 85, Translated from from Japanese by shrimpy and by MC2 and into Spanish by [livejournal.com profile] ariadnechan, raws en mangahelpers.

Tomorrow i'll go to do medical exams again, I WANT HOUSE!!!
Me demore más de lo que quería pues, he recaído mañana me hare nuevos exámenes de sangre, deséenme suerte. Por esto estaré un poco retrasada con los demás.



Claymore Escena 85

“Hermandad, o Una causa Justa Por La Que Luchar”


01

Rubel-kukuku...

Yey desmembramiento de Kakuseishas!! )
ariadne_chan: (Default)
2008-11-08 02:29 am
Entry tags:

[Claymore] [Shonen][Spanish]Claymore Capítulo 85 by Ariadne chan

[Claymore] [Shonen][Spanish]Claymore Capítulo 85 by Ariadne chan
[Claymore] [Spanish] [Shounen] Claymore Escena 85, Translated from from Japanese by shrimpy and by MC2 and into Spanish by [livejournal.com profile] ariadnechan, raws en mangahelpers.

Tomorrow i'll go to do medical exams again, I WANT HOUSE!!!
Me demore más de lo que quería pues, he recaído mañana me hare nuevos exámenes de sangre, deséenme suerte. Por esto estaré un poco retrasada con los demás.



Claymore Escena 85

“Hermandad, o Una causa Justa Por La Que Luchar”


01

Rubel-kukuku...

Yey desmembramiento de Kakuseishas!! )
ariadne_chan: (Default)
2008-10-05 04:42 am
Entry tags:

[Claymore] [Spanish] [Shounen] Claymore Escena 84 by Ariadne chan

[Claymore] [Spanish] [Shounen] Claymore Escena 84, Translated from Chinese by Tanequil; from Japanese by shrimpy and into Spanish by [livejournal.com profile] ariadnechan, raws en mangahelpers.


Heme aquí con un Nuevo debut estuvo jugueteando en mi mente mucho tiempo desde que vi el anime que es fascinante, y finalmente aquí estoy en mi nuevo itinerario, con este manga mensual

Aquí van las primeras 22 páginas de 31 son las 4 am y ya no puedo traducir más diran ¿que haces levantada a esta hora? pues tengo a mis dos bebes con fiebre pero tengo sueño así que para los editores con apuro, ya que no creo que despierte muy temprano aca va lo que hay mientras

edit: están todas



Claymore Escena 84


-01-

Texto a un lado: Inesperadamente, Clare y los demás se encuentran con Rubel
Cuando están visitando un pequeño pueblo. ¿Qué dirá acerca de las acciones de la organización...?
Nuevo proyecto!! )
ariadne_chan: (Default)
2008-10-05 04:42 am
Entry tags:

[Claymore] [Spanish] [Shounen] Claymore Escena 84 by Ariadne chan

[Claymore] [Spanish] [Shounen] Claymore Escena 84, Translated from Chinese by Tanequil; from Japanese by shrimpy and into Spanish by [livejournal.com profile] ariadnechan, raws en mangahelpers.


Heme aquí con un Nuevo debut estuvo jugueteando en mi mente mucho tiempo desde que vi el anime que es fascinante, y finalmente aquí estoy en mi nuevo itinerario, con este manga mensual

Aquí van las primeras 22 páginas de 31 son las 4 am y ya no puedo traducir más diran ¿que haces levantada a esta hora? pues tengo a mis dos bebes con fiebre pero tengo sueño así que para los editores con apuro, ya que no creo que despierte muy temprano aca va lo que hay mientras

edit: están todas



Claymore Escena 84


-01-

Texto a un lado: Inesperadamente, Clare y los demás se encuentran con Rubel
Cuando están visitando un pequeño pueblo. ¿Qué dirá acerca de las acciones de la organización...?
Nuevo proyecto!! )