ariadne_chan: (Default)
[personal profile] ariadne_chan
Bakuman, Página 012, de la traducción del japonés al inglés por Sakura del team de Sleepy fans y al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.




En verdad estoy muy atrasada el sábado salí todo el día, el domingo se hizo más corto de o que pensé… bueno espero que el 24 lo logre sacar el domingo, los quiere su traductora…

Bakuman, Página 022

“Vanidad Y Gentileza”


-01-


Texto a un lado: ¡¡El principio del debate sobre manga de los rivales!!


Nizuma: Entonces, ¿Qué debo hacer para qué el capítulo 5 sea más interesante?

Saiko: No es exactamente que no sea interesante, pero ha sido lo mismo desde el capítulo uno. Tienes que variar el Tono un poco.

Fukuda: Sí, es todo Crow, todo el capítulo.

Fukuda: La mayoría de las nueves series son canceladas dentro de un año. Cuáles siguen generalmente está determinado en los primeros 10 capítulos.

Fukuda: Cuántos sean los lectores que puedas obtener ahora es realmente importante.


Fukuda: Pero, ¿Tu editor ya debe haberte dicho esto, no?

Nizuma: No me ha dicho nada.

Fukuda: …



-02-

Fukuda: Hattori, Yahiro, me lo dijo y ni siquiera tengo mi propia serie aún, ¿Así que como es que no te lo ha dicho a ti?

Fukuda: Claro que me dijo que tú estabas haciendo el capítulo 5 y 6 sin mostrarle un boceto esquemático ¿Cómo es eso?

Nizuma: Yo odio hacer bocetos esquemáticos, así que no los hago.


Fukuda: ¿¡QUÉ!? ¡Acaso no tomos esto enserio! ¿¡Y me dices que Yahiro te deja dibujar sin hacer ningún boceto antes!?

Nizuma: SIPI.


Fukuda: …

Fukuda: … ¿Qué quieres decir con “Sipi”!?

Nizuma: …Maldición.


Nizuma: Oh, tienes razón. Debería ser un “NOP”.

Nizuma: Yahiro me dijo que les diga a los demás que hago los bocetos y los discuto con él.

Fukuda (SFX): ¡Agrr! ¿¡Cómo puede ser Yahiro tan irresponsable!?


-03-


Saiko: Él no es irresponsable. Él sólo tiene fe en tu talento, ¿No es así?

Nizuma: No, el estaba molesto cuando le dije que odiaba lo bocetos y las reuniones, pero al fin no me obligó.


Fukuda: Un editor que no hace reuniones y un mangaka que no hace bocetos… Esto es ridículo….


Nizuma: Nunca tuve una reunión cuando gané el premio Tetzuka o cuando fui publicado en Akamaru. ¿Nadie más lo hace tampoco, no es así?



Saiko: Nosotros, siempre hemos tenido reuniones desde que tenemos un editor


Saiko: Yo nunca he escuchado de alguien que tenga su propia serie y no tenga reuniones.

Fukuda: Nunca.

Nizuma: ¿Enserio…? Yo se que implican los bocetos esquemáticos, pero, ¿Para qué son esas reuniones?


Fukuda: ¿Qué pasa…? Bueno, supongo que como nunca has tenido una, no lo sabes…

En general, tú hablas con tu editor acerca de cómo va tu historia, especialmente que pasará en el siguiente capítulo.


-04-

Nizuma: Eso pensaba…

Nizuma: Hmmm.

Nizuma: Pero entonces el no me dejará dibujar lo que yo quiera ¿Verdad?


Saiko: Eso no es cierto. He escuchado que la Jump es realmente genial en dar libertad creativa a los mangakas para hacer lo que quieran en su trabajo.

Saiko: Sólo tómalo como un consejo.


Fukuda: Tú sabes montones sobre el negocio, Mashiro.

Saiko: Tú también, tal parece que ambos hemos escuchado mucho de esto por otros que sabían bastante.


Fukuda: Entonces tú escribes un boceto basado en lo discutido en la reunión.

Letrero 1: Reunión.

Letrero 2: Boceto.

Nizuma: Hmm…Yo odio los bocetos esquemáticos.


Nizuma: Es como dibujar lo mismo dos veces. Se pierde mucho la tensión y es solo una molestia.

Fukuda: Pero, si tu no le muestras al editor un boceto, ¡Él no te puede decir si va ser interesante o no!

Fukuda: ¿Y tú no quiere hacerlo sólo por qué es una molestia?


-05-


Fukuda: Y ahora tu vas a decir que reharás el capítulo 5. ¿Dime como lograrás que sea mejor? ¿¡Eh!?

Nizuma: …Tienes un buen punto allí.


Nizuma: Es más fácil hacerle correcciones a un boceto esquemático que un manuscrito.

Nizuma: Pero ya dibuje el capítulo 5, así que sólo debo rehacerlo.

Nizuma: ¿Cómo piensa Fukuda sensei que podría hacerlo mejor?


Fukuda: ¿Y Cómo que ahora soy “Sensei”…?

Nizuma: Oh, Yo le digo a todo aquél que ha siso publicado “Sensei”, pero la primera vez que te vi, fue en la ceremonia del premio Tetzuka, antes de de tu debut en

Akamaru, en cambio la primera vez que supe de Ashirogi sensei fue cuando leí “Money and Intelligence” y me convertí en su fan.


Saiko (SFX): ¿Y a quién la interesa…?


-06-

Nizuma: Que pena que Nakai es el único que no haya debutado de los de aquí.

Nizuma: ¡JAJAJAJAJA!

Saiko: No deberías decir eso…y Fukuda tú deberías actuar mejor y no reírte así de los demás…


Fukuda: De cualquier forma, ¡No puedes escribir sólo para ti!, ¡Debes pensar en tus lectores!

Nakai: …

Nizuma: Ya lo entiendo, pensar en los lectores.

Saiko: Supongo que deberías querer hacerlo más excitante.

Fukuda: Debes darle a cada capítulo un clímax y un final en un punto que haga que los lectores quieran saber que pasará luego.


Saiko (SFX): …Él entiende mejor el manga de lo que yo lo hago.

Saiko (SFX): ¿Será Él, debe uno de los 10 o algo así personas que Shuujin piensa que están más cerca de tener su propia serie que lo que lo estamos nosotros?...



-07-

Nizuma: ¡Suspenso!

Nizuma: ¡Emoción!

Nizuma: ¡Excitante!

(SFX): Saltitos.

Nizuma: Jujuu-jujuu

Nizuma: Jujuu-jujuu

Nizuma: ¡Clímax!

Nizuma: ¡Momento determinante!

Nizuma: ¡Sorpresa!


Fukuda: No dije nada de sorpresa.

Nizuma: Sin embargo, es bueno tenerla.

Nizuma: …


Nizuma: ¡¡Cliché!!

Nizuma: Esa es la respuesta. El cliché es como lo opuesto a la sorpresa, pero no realmente.


Nizuma: Sería existente se lo meto en aprietos, eso es excitante.

Nizuma: Pero, entonces Él lo destroza como siempre lo hace.


Nizuma (SFX): ¡¡Taraán!!

Nizuma: Así que cambiare al enemigo, lo haré más fuerte y daré alguna posibilidad de que realmente sea un aliado.


Saiko: Sí, eso suena muy bien.

Fukuda: Definitivamente es un cliché, pero será un interesante desarrollo para los lectores.


-08-

Nizuma: ¡Preparado!

Nizuma (SFX): Biip

Nizuma: ¡Comienza la música!


Fukuda: ¡No te pongas a hacer el manuscrito!

Fukuda: ¡Muéstrame el Boceto primero!

Nizuma: Pero, te dije que sólo es una molestia…


Fukuda: ¡¡Y yo te digo que tienes que hacerlo!!

Fukuda: ¡Te estoy dando consejos, así que es mi derecho ver si es interesante o no lo que harás!

Nizuma: ¿Tu derecho?

Nizuma: Hmmm. Está bien.

Cuaderno: Croquera.


Saiko (SFX): ¡Quiero verlo dibujar el Boceto!



Nizuma: Caw, Caw ¡Caw!

Nizuma: ¡Goosh! ¡Goosh!

Nizuma: ¡Fyu! ¡Fyu!


Nizuma: Listo. Eso fue rápido con sólo 19 páginas.

Saiko: Me estás diciendo que ya lo terminaste.


-09-

Saiko (SFX): ¡No sirvió de nada, fue demasiado rápido! ¡No pude seguir se línea de pensamiento no el proceso para realizar su idea!

Saiko: ¿Cómo está?

Saiko: …

Fukuda: M-mejor, Mucho mejor…


Nizuma: ¡Ahora sí, preparado!

Nizuma: ¡Empieza la música!


Saiko (SFX): …No puedo creer que él llego tan lejos con sólo unos cuantos consejos…

Fukuda: Tal vez, realmente es un genio… Pero juro que lo sobrepasaré, de todas formas…

Saiko (SFX): Puede ser que sea un genio, pero debe haber algo que pueda aprender sin embargo.


Fukuda: Tú dijiste que hacías los dibujos, pero yo por otro lado pienso que, qué tú podrías hacerlo todo sólo.

Fukuda: Tú sabes mucho sobre manga. Eso se nota.


Saiko: …No somos un dúo… Además el es mejor para inventar historias que yo.

Fukuda: ¿De verdad…?

Fukuda: Pero de esa forma sólo te pagarán la mitad, y he escuchado que es difícil trabajar como equipo.

Fukuda: De todas formas, me tengo que ir.


-10-


Fukuda: Nizuma sensei, como lo vas a rehacer, me voy ahora. ¡Volveré acá mañana a las tres!

Nizuma: ¡Ya! Trataré de tener a mitad hecha para mañana. ¡Tampoco hay nada que hacer para Ashirogi sensei o Nakai, hasta mañana!


Fukuda: ¡Ah, Y una cosa más!

Nizuma: ¿¡Qué!?

(SFX): Tomp, Tomp (pisadas fuertes)


Fukuda: Déjanos hacer los fondos.

Nizuma: ¡…..!


Fukuda: Deberías usar ese tiempo en pensar sobre la historia, en vez de hacer los fondos y los efectos. No tienes mucho tiempo para el capítulo 5,

pero en el futuro, hacer la historia más interesante debe ser siempre tu primera prioridad.

Nizuma: Hmmm. Vas directo al grano ¡Ehh!

Saiko: Yo también pienso que entre más tiempo pases en tú historia es lo mejor.


Fukuda: Además tú tienes a Nakai.


-11-


Fukuda: Nakai ha sido asistente por más de 10 años. Él tiene más experiencia que tú dibujando fondos.

Fukuda: ¿Verdad, Nakai?

Nakai: Sí, puedo dibujar cualquier escenario o lugar desde cualquier ángulo sin referencia alguna y no hay nadie más rápido que yo con el entintado y los efectos.


Fukuda: Claro, que eso no te ayudará en nada en tener algún día tu propia serie.

Nakai: ¡!


Saiko (SFX): Fukuda nunca sabe cuando callarse… Y Nakai se deprime también, por cada pequeñez.


Fukuda: ¡Mierda, tengo que llegar rápido a casa a dormir un poco! Tengo trabajo en la mañana.

Saiko: ¿Trabajo?


Fukuda: Sip, deje mi casa luego de la secundaría, vine aquí desde Hiroshima y trabajar como asistente no me deja lo suficiente para vivir…

Fukuda: Así que Trabajo como dependiente en una tienda de abarrotes en las mañanas. Tengo que balancear mi trabajo y el maga, pero debo hacerlo para cumplir con mi sueño.

Fukuda: Nos vemos.

Saiko (SFX): Él realmente trabaja duro. Tiene cara de ser un tiro al aire, pero realmente tiene muchas agallas y determinación.


-12-


Saiko (SFX): Nizuma Eiji y Fukuda Shinta...


Saiko (SFX): Quiero competir con ellos en las páginas de Jump, pero no soy tan optimista como para pensar en que todos seremos serializados...


Nakai: Mashiro, salgamos a comer fuera...

Saiko: Oh, está bien.


Saiko como narrador: Nakai y yo cenamos en un restaurant cercano.

Saiko como narrador: Aparentemente puedo comer cualquier cosa mientras obtenga un recibo. Nizuma Eiji es un empleador muy generoso, pero para un poco extraño pensar así de él.


Saiko como narrador: Realmente no teníamos nada de qué hablar, así que volvimos al departamento de Eiji.

Saiko: Oh, usa audífonos en la noche.

Nakai: Su editor le dijo que lo hiciera.

Nizuma: ¡Vamos, vamos, vamos!


-13-


Saiko como narrador: tome una ducha.

Saiko: Ouch, ¡Está caliente!

Saiko como narrador: Y luego me fui a la cama en una habitación preparada para los asistentes.

Saiko: lamento que debas dormir al lado de otro hombre.

Nakai: No hay problema.


Saiko (SFX): En el cuarto de al lado, Nizuma Eiji, Autor serializado, iba a pasar la noche en vela.

Saiko (SFX): Pensar en eso hacía difícil el dormirse.


Nakai: ¡Buuju!

Nakai: ¡Buuju!

Saiko: ¿¡Qué es eso!?


Nakai: ¡Maldición!

Nakai: ¡Buuju!

Nakai: ¡Buuju!


Saiko (SFX): Es Nakai... se oye como si estuviera llorando...


-14-

Nakai: ¡Buuju!

Nakai: ¡Buuju!

Nakai: Quiero tener serie.

Nakai: Quiero una novia.


Saiko (SFX): Lo que Fukuda le dijo debe haberlo afectado mucho...

Saiko (SFX): Bueno, al menos no parece que vaya a hablarme...


Saiko (SFX): Haah... Ya está en silencio otra vez. Supongo que se ha calmado...

Nakai: ¿Mashiro?

Saiko: ¿¡Ehh!?

Saiko: ¿Si?


Nakai: Me doy cuenta por tu respiración que aun estás despierto.

Saiko: SÍ.


Nakai: Lo siento, a veces es más de lo que puedo manejar...

Saiko: … Si... Sé cómo te sientes.


Nakai: No creo que de verdad lo sepas...

Saiko: Ti- tienes razón, lo siento.



-15-


Nakai: No seas asistente por mucho tiempo.

Saiko: … si... no lo haré. Es sólo por el verano.

Nakai: Oh, está bien...


Nakai: Sería más fácil si hiciera las paces con ser un asistente profesional.

Nakai: Pero no puedo dejar mi sueño de ser un mangaka.


Nakai: pero odio la forma en que me sigo diciendo que aún tengo tiempo y vuelvo a trabajar como un asistente...

Nakai: Pero no puedo renunciar, maldita sea...

Saiko: … buena suerte. El talento es lo que importa en la industria del manga.

Saiko: La edad no tiene nada que ver.


Nakai: Pero, no soy talentoso. Es por eso que sigo aquí a los 35...

Nakai: Y a esta edad, ningún editor quiere mirar mis bocetos...

Saiko: …....

Saiko como narrador: Al final pasé toda la noche escuchando sus quejas, oyéndole contar sus experiencias como asistente, incluyendo la celosa competencia entre asistentes, e incluso lo escuche quejarse de Fukuda. El fue muy bueno y sólo quería decirme que no fuera asistente mucho tiempo si quería tener serie.


-16-

Nakai: Buenos Días.

Saiko: Buenos días.

Saiko: No es que me estés escuchando.

Nizuma: ¡Epa!

Nizuma: ¡Crow! ¡Crow!


Nakai: Olvídate de la mitad, ya tiene hechas 13 páginas.

Saiko: Supongo que de verdad fue una buena idea hacer que no hiciera los fondos después de todo.


Nakai: ¿¡Quieres algo para desayunar!?

Nizuma: Oh, no. Estoy bien. ¡Quiero terminar esto primero!


Nakai: Ok, Iré a comprar una hamburguesa o algo. ¿Quieres algo Mashiro?

Saiko: ¿Eh? Oh, no, yo iré.



-17-


Nizuma: ¡Las últimas tres!


Saiko como narrador: Fukuda llegó a ayudar poco después de las tres.


Saiko (SFX): ¡Nakai es sorprendente! No puedo creer que pueda dibujar algo,

con perspectiva compleja como esa a mano alzada. El solo está usando una regla para el entintado... y es tan rápido...

(SFX): Dibujar

(SFX): Dibujar (N/T: Scratch= sonido de lápiz contra la hoja)


Yahiro: Hola.

Los tres: Hola.


Yahiro: ¿Nizuma, donde está el capítulo 5? hay tantas páginas aquí abajo que no puedo ver cuáles son.

Nizuma: ¿Eh? Oh, no, aún no lo he terminado.

Yahiro: ¿Aún no has terminado? Pero cuando hablamos por teléfono anteayer y te dije que vendría hoy, dijiste que casi habías terminado.


Nizuma: ¿¡Ehh!? Oh, olvidé decirte que lo estaba re-haciendo.

Yahiro: ¿Re- haciéndolo...?


-18-


Nizuma: Este es el boceto para el capítulo 5. Aún me queda dibujar tres páginas del manuscrito, pero aún no acabamos con los toques finales. ¿Puedes venir por el mañana?

Yahiro: ¿Un boceto?


Yahiro: Hiciste un boceto.


Yahiro: ¿Qué es esto?


Yahiro: ¡Esto es de verdad bueno!

Nizuma: ¿Lo es?

Yahiro: Si, es genial.


Nizuma: Yahiro... Lo siento por haber sido tan presuntuoso antes. Iré a reuniones. Haré bocetos.

Yahiro: ¡!


Yahiro: ¿Qu-Qué es esto tan repentino? Quiero decir, será una preocupación menos para mí, pero...

Nizuma: Me he dado cuenta cuando importantes son.

Nizuma: Supongo que cuando todos me decían genio, me hizo ser presumido.


-19-


Yahiro: ¿En, en serio? Bueno, a este ritmo, quizás el ser número uno en Jump no sea un sueño después de todo.

Nizuma: ¿No será un sueño?


Yahiro: El capítulo 3 que tercer lugar. Eso es mejor de lo que lo hizo el numero 2.

Nizuma: ¿Eh? ¿¡Tercer lugar!? ¿¡No le fue peor!?

Letrero: Capítulo 1
Letrero: Capítulo 2
Letrero: Capítulo 3

Yahiro: no, creo que podrías llegar a lograrlo.


Fukuda: ¿¡El capítulo 3 fue mejor que el capítulo 2...!?

Saiko: Supongo que estábamos equivocados... El manga es tan impredecible.


Fukuda: Aunque, no me arrepiento de haber mejorado el capítulo 5 o hacerlo querer hacer reuniones y bocetos.

Saiko (SFX): Es probable que Fukuda se arrepienta un poco, pero yo no. Estaba muy contento que fuera a hacer bocetos.


Nizuma: ¡Seré el mangaka más popular!

Saiko (SFX): Vine aquí porque Shuujin estaba teniendo problemas con los bocetos. No me puedo ir hasta haber aprendido algo de Eiji que pueda ayudarle.


Texto a un lado: Ha entrado a territorio enemigo... ¡¡Y todo ha sido por Shuujin!!

Comentario:

Así que no sólo está investigando por él sino también por Shuujin, eso me ha puesto muy contenta. Eiji es genial me encanta, se parece a mis hijos, ellos se balancean en la silla dicen Taraán cuando hacen algo bien, bueno no Sabe Nada del negocio del manga me cae genial… Creo que Fukuda es más rival para los chicos él tiene tan claro como ellos todo y tiene su mismo objetivo y está luchando tan duro como ellos para lograrlo… Y el pobre Nakai, lo entiendo tan bien va a tener que decidirse a ser asistente profesional, no llegará a ninguna parte con tanta autocompasión, espero que el baño triple de agua fría con estos chicos que están muy por encima suyo lo hagan despertar a la realidad, creyendo que es el mejor asistente del mundo hasta novia va a conseguir de seguro.

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ariadne_chan: (Default)
ariadne_chan

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829 3031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 09:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios