ariadne_chan: (Default)
[personal profile] ariadne_chan
Tsubasa Reservoir Chronicle, capítulo 156 translated from japanese by [livejournal.com profile] su_chan , [livejournal.com profile] ashura_sama and [livejournal.com profile] inarikami sama and to spanish by [livejournal.com profile] ariadnechan

Llueve muchísimo y con frío por acá la cordillera quedo toda blanca, buenas noticias para los que van a esquiar!!! Bueno yo no puedo ir a esquiar pero me parece muy probable que nieve este año hace demasiado frío
Aquí esta este terrible capitulo innecesaria sangre y desgracia si me preguntan francamente la imagen del emperador es terrorífica y no puedo terminar de imaginar la séquela en un pequeño además de la otra maldición que les impone

Capítulo 156
"El principio de la desgracia"


-01- (splash: Fai y Yuui, los pequeños gemelos)

La sangre que fluye por sus cuerpos
Ni siquiera les es permitido acurrucarse juntos uno junto al otro.

-02-

Yuui: !!

-03-

Yuui: Ellos no están usando las ropas que no están permitidas a los pecadores.

Yuui: Además, nuevamente tantos... (N/T: la oración original esta interrumpida en “this…”Inarikami y ashurasama piensan que es "this many".)

-04-

Yuui: ......!

-05-

Yuui: ......

Yuui: ......!

-06-

Yuui: ¡Incluso niños como este...!

Yuui: Este lugar es donde se bota a los pecadores.

Yuui: Sin embargo,
Este niño, y adulto como estos,
Yuui: ¿Qué tipo de pecado pueden haber cometido?

-07-

Yuui: Como pensé algo le paso a este país.

Yuui: Porque a Fay no le es posible dejar la torre.

Yuui: Pero como yo estoy aquí….
Podría escalar la muralla e irme
Yuui: podría irme.
(N/T:pero aquí fue donde fue más problema, pues solo su_chan pone juntos y conversando con elderianne, y ashurasama + la tradu de inarikami no me queda más que pensar que pensaba salir solo y lugo por fuera salvar a su hermano con magia supongo e irse a otro país commo dice la pagian 8)
-08-

Yuui: Si puedo escalar
Y salir de aquí,

Yuui: Y entonces podríamos irnos con Fay a otro país.(N/T:Ashura sama aquí decia separados pero tanto inarikami cono su_chan dicen juntos y su_chan me explica sobre esta frase que el 'to' va despues del 'quien' del 'con quien' y el 'issho ni' junto, me pareció obvio tambien y lo hable con elderianne que traduce del japo al frances y lo mismo)

Yuui: pero antes de eso,

Yuui: Debo averiguar que esta ocurriendo en Valeria.

-09-

Yuui: Si hay algo que podamos hacer

Yuui: que ambos podamos hacer por la gente de este país...

-10-

Yuui: ... ¿Hay algo escrito allí?

Yuui: El emperador de Valeria...
Yuui: ... de un momento se ha vuelto loco...

Yuui: ... matando a ciudadanos inocentes...
... nadie ha podido detenerlo...
Yuui: Por favor, las tropas del país vecino... (N/T:: Nuevamente una oración interrumpida antes del verbo debería ser “venid” o ser enviadas.)

-11-

Yuui: El emperador ...
Yuui: se ha vuelto loco...?

Yuui: Todo esto ha sido por los príncipes gemelos que han nacido en nuestro país... (N/T: la oración termina con "to", que es una partícula de referencia. Ashura sama piensa que puede ser una frase dicha por el emperador y referida en el escrito. Inarikami indica herederos pero no hay como unirlo y que suene bien en castellano)

Yuui: “Todo es culpa
Yuui: de los gemelos de la desgracia..”.

-12-

Yuui: ......

-13-

Fai: Yuui...
Yuui......

-16-

Yuui: !!

-17-

Yuui: Hih...

Fai: Yuui!!

Emperador: ... Toda ... esta
calamidad... que ustedes gemelos han traído sobre nosotros.
Emperador: Su nacimiento fue... el comienzo del infortunio

Emperador: las únicas... personas vivas de este país
Somos solo ustedes dos y yo...

Emperador: Y...
Emperador: Todo terminara aquí.

-18-

Emperador: Los únicos que quedaran vivos... de este país
... serán solo vosotros.
Emperador: Gemelos de la desgracia...

Emperador: ... ¡Vivan!
Para pagar por sus pecados...

-19-

Voz: ¡Aaaaah!

Teaser: Ya no hay escape.
¡El tiempo destinado de los gemelos del sufrimiento se acerca!

traducción de Ashura sama
traducción de inarikami
traduccion de Su chan

Solo queda llorar y esperar que aparezca Ashura en el próximo episodio

Profile

ariadne_chan: (Default)
ariadne_chan

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829 3031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 05:56 am
Powered by Dreamwidth Studios