ariadne_chan: (Default)
[personal profile] ariadne_chan
Tsubasa Reservoir Chronicle, capítulo 188 traducido del japonés por [livejournal.com profile] ashura_sama, [livejournal.com profile] inarikami san y Carlos.net Y al castellano por [livejournal.com profile] ariadnechan.

Perdonen la tardanza pero la semana pasada estuvieron todos enfermos en mi casa, y adivinen quien está enferma ahora…. Así que ojalá les guste otro día haré comentarios, ya que ahora no me siento bien para hacerlos.

Capítulo 188

"Las Ruinas de Aquel Día"



-01- (splash: Xiao Lang)

La herida que no sana, la luz que no puede ser vista.

Va hacia adelante…A pesar de todo debo seguir, Hacia adelante…

-02-

Mokona: Gracias.

Fay: Apurémonos.

Mokona: Tal vez si seguimos un poco más adelante el sueño nos ganará de repente,

Y el tiempo se repetirá otra vez

-03-

Xiao Lang: ... No.

Xiao Lang: Una vez que hayamos entrado a las ruinas,

No pienso que eso ocurra.

-04-

Kurogane: ¿Cómo puedes saberlo?

Xiao Lang: Si mi razonamiento es correcto,

Xiao Lang: Será…

-05-

Xiao Lang: Porque el tiempo dentro de las ruinas

Estará detenido del todo...

…Preservado como si fuese “Ese día”


-06-

Mokona: ¡Se abre por si sola...!

Fay: Es como si alguien nos diese la bienvenida.

Kurogane: Una de primera clase

Está bien para mí.


-07-

Mokona: Aquí

¿No hay nadie?

Xiao Lang: Los únicos que podían entrar en las ruinas durante la purificación, son el Sacerdote

Y el miembro de la familia real a ser purificado para el ritual.

Fay: La persona de la familia real... es la Sakura-chan

¿Con la que estuviste tiempo atrás?


-08-

Xiao Lang: ... Sí.


-10-

Mokona: El agua

Mokona: No se mueve.


-11-

Mokona: Así que,

¿Realmente el tiempo no se mueve en este lugar?

Fay: Aquí hay mucha agua para estar en el medio de una tierra desértica...

Fay: Al parecer toda esta preservada en lo más alto de la construcción...

Fay: Esto requiere de una magnífica obra de arquitectura e ingeniería, por supuesto,

¿Cómo también una gran cantidad de poder mágico para sostener este lugar?

Xiao Lang: Así es.

Xiao Lang: Esta es una de las más importantes responsabilidades del sacerdote en estas tierras.

Xiao Lang: Y Sakura es y era

La persona más poderosa en la familia real reinante.

Xiao Lang: Y por tanto la candidata para el puesto de sucesora en el alto sacerdocio.

-12-

Mokona: ¿Cuánto tiempo estuvo Xiao Lang junto a esta Sakura?

Xiao Lang: ... Siempre.

Mokona: ¿Eh?

Xiao Lang: Siempre.

Xiao Lang: Desde la primera vez que nos conocimos…

…Siete días antes de su séptimo cumpleaños,


-13-

Xiao Lang: Hasta que alcance la edad con la que me ven ahora,

Xiao Lang: Todo el tiempo.

Mokona: Pe…pero,

Xiao Lang fue mantenido como prisionero, ¿verdad?

Mokona: Desde que Xiao Lang era solo un niño.


-14-

Xiao Lang: Mi tiempo fue rebobinado

Xiao Lang: Como pago.

Kurogane: ... ¿A esa Bruja?

Xiao Lang: Sí.

Mokona: A Yuuko.

Fay: ¿Puedo preguntarte la razón?


-15-

Xiao Lang: Para recuperar a Sakura

Xiao Lang: A la Sakura que perdí este día.

Teaser: No importando lo que perdió o pueda perder…

…Él ha decido protegerlo...

…Todo empezando por ese día.
-----------------------------

Traducción de Carlos.net
Traducción de Inarikami san
Traducción de Ashura sama

Profile

ariadne_chan: (Default)
ariadne_chan

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829 3031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 09:38 am
Powered by Dreamwidth Studios